"Підтримати"
Новини
Всі новини

Родом з України. Вадим Дубовський - «співаючий далекобійник»

Вадим Дубовський - народився у Донецьку. Навчався і жив в Києві, але ось уже майже двадцять років живе в США і є громадянином цієї країни. Його сім'я - 84-річна мама, дружина і 24-річний син. З Україною зв'язок Дубовський ніколи не втрачав.

Але в 2014 році його ім'я спалахнуло на просторах Інтернету яскравою зіркою. Вадим Дубовський став широко відомий своїми сатиричними піснями з жорстким політичним текстом, які він писав на всім відомі, знайомі мелодії і співав їх прямо за кермом своєї багатотонної вантажівки - або, як звично у нас називають, фури, коли їздив по дорогах Америки. Його вже добре знали по проникливому і душевному виконанню українських народних пісень, які викликали справжній сплеск інтересу до них в усьому світі, але політична сатира виявилася більш затребуваною.

Його нарекли «співаючим далекобійником», але насправді все переплетено набагато складніше - любов до пісні, біль і тривога за країну в якій народився, жив і випробував багато, і повне занурення в музику, яка супроводжує все його життя. Він артист, співак, творча доля якого перервалася, а потім дивним чином повернулася - в новій якості. Мабуть, музика донині - його основна професія, незважаючи на те, що на життя він заробляє, перевозячи вантажі по всій Америці.

Він професійний співак з великим досвідом і великим репертуаром. Якщо подивитися біографічні дані, то можна побачити, що, маючи прекрасну музичну освіту спочатку в музичному училищі, педагогічному інституті, а потім, в консерваторії, по оперному вокалу, співак починав в Академічній хоровій капелі імені Л. Ревуцького, багато років співав у хоровій капелі «Думка» , гастролював практично по всьому світу і міг би, маючи оксамитовий баритон надзвичайної потужності, краси і діапазону, зробити оперну або естрадну кар'єру. Але іноді життя повертає наші долі так, що навіть уві сні не присниться.

Дубовський кожен день дивним чином поєднує, здавалося б, несумісне: музику і будні драйвера. Коли в 2002 році він зважився змінити своє життя і почати будувати долю заново в Сполучених Штатах, він навіть не припускав, що стане людиною, яка співає за кермом. Ні, він наспівував і навіть співав в повний голос в кабіні свого авто завжди - дороги довгі, виснажливі, одному в дорозі нелегко (потрібно, втім, відзначити, що за кермо вперше він сів саме в США - там без цього просто неможливо). Але от щоб так - заспівати і тут же викласти, спочатку взагалі без будь-якої обробки, в тому вигляді, в якому вийшло, в Інтернет - така ідея була випробувана і вкоренилася саме в 2014 році, коли над Україною згустилися хмари російської окупації. Чудовий оперний голос, прекрасного, розкішного тембру баритон Дубовського щодня звучав на його каналі в YouTube - його пісень чекали і ті, для кого вони були підтримкою, і ті, хто його люто ненавидів: поєднання прекрасного голосу і жорсткої сатири зробили свою справу. Це був блискучий музичний відгук на будь-яку подію дня. Такого прикладу до Дубовського не було ніколи.

А почалося все з того, що в довгих поїздках завжди співає в кабіні Вадим Дубовський вирішив записати себе на телефон. Перший запис, який він виклав в Інтернет, був зроблений в 2014 році. На його превеликий подив, відео викликало чималий інтерес, незважаючи на те, що було не дуже досконалим - в силу можливостей телефону. Дубовський, коли переїхав з України в США, працював на радіо саме звукорежисером і радіоведучим, тому навичками звукозапису володів. Але справжнє задоволення з'явилося тоді, коли придбав перший смартфон. Гаджет дозволив записувати цілком якісне відео, головне, - з хорошим звуком.

- Я пишу дуже часто прямо в кабіні трака, в закритому просторі, причому, мотор працює, але смартфон відсікає зайвий шум, його не чути. Треба сказати, що до 2016 року я взагалі не обробляв свої записи. Писав, тримаючи смартфон в руці, що заборонено - телефону в руці водія бути не повинно. Зараз особливо строго з цим. Це були найрізноманітніші хитрощі: смартфон був недорогий, я навіть селфі не міг знімати. Доводилося багато робити наосліп, не знаючи, як вийде на екрані. У перших кліпах дефекти помітні. Але дороги у мене довгі, робив у дорозі по п'ять-десять дублів. У 2014 році я записав першу пісню, спрямовану проти окупанта - Росії, і дублів стало ще більше - коли я став переінакшувати слова, писати новий текст на відому музику, це вимагало певних додаткових зусиль. Монтувати, тобто співати під мінус, а потім додавати відеокадри дороги, я почав в 2015 році, і це вже був новий досвід. Проте, я все викладав через кілька годин після запису в Інтернет.

Це були теми, які вимагали оперативного відгуку, тому їх поява в той же день була актуальною. Люди чекали цих пісень.

Зараз Дубовський досить рідко пише на політичні теми, але коли це трапляється, його пісні викликають неприємний трепет у тих, кому адресовані, і підбадьорення у слухачів і глядачів. А все тому, що він безсторонній в оцінках, та й співає так, як думає.
Тепер він виконує пісні зі свого співочого репертуару, знаходить нові, а під час загального карантину запустив ще один цікавий проект: виконання українських пісень та арій дуетом. Звичайно, він не вважає це своєю заслугою, але насправді це дало можливість людям з різних куточків світу заспівати пісню українською мовою, та ще в парі з таким чудовим артистом.

У дуеті з Вадимом Дубовським співає Тетяна Вітрук-Коваль з Португалії

- Тут «виною» коронавірус. Коли в країнах закрилися громадські місця, в Інтернеті з'явилися концерти, хори, виступи музикантів. Моя колишня колега з колективу, в якому я деякий час співав, давно пропонувала мені заспівати дуетом. Якось все не складалося. Але під час карантину ми зробили цілком повноцінний кліп: дует Одарки та Карася з опери «Запорожець за Дунаєм», перебуваючи далеко один від одного. Звичайно, це у великій мірі домашнє відео, але задоволення отримали не тільки глядачі, але і ми самі.

Дует Одарки і Карася з опери Гулака-Артемовського "Запорожець за Дунаєм" виконують Вадим Дубовський і Наталя Боданська (обидва - США).

Тетяна Бурмак (Україна, Рівне) та Вадим Дубовський виконують народну пісню "Ой, у гаю при Дунаю ..."


Він називає себе «суспільно неактивною людиною», але насправді його виступи - на весь світ! - роблять більше, ніж деякі заклики і галасливі кампанії, а пропаганда української пісні та українського слова робиться саме так, як і повинна: ​​дбайливо і з любов'ю.

Дуетом з Вадимом Дубовським співає Серафима з Китаю - поки це все, що ми про неї знаємо


«Я не люблю всі оці ці збори, обговорення, я - людина дії», - каже Дубовський. І робить свою справу із задоволенням.
- Мені завжди подобалася класика. Завжди подобалася народна музика - багатьох народів світу. Популярну і естрадну музику люблю в меншій мірі, хоча ліричні пісні приваблюють, особливо минулих років.

Дуетом з Вадимом Дубовським співає Дарина Івойлова - вона з Камчатки

Але я людина несучасна. Якось так вийшло, що в мене смаки завжди розходилися з тим, що слухали мої однолітки. Мені подобається камерна музика, романси... Звідси і репертуар. Свого часу я навіть захоплювався бардівськими піснями, хоча ніколи не був бардом. На гітарі не граю - за освітою піаніст, а вчитися в училище всупав по класу фагота. Але в бардівській пісні є дивовижне поєднання музики, поезії та душевності - за що її і люблю донині.

Дубовський відчуває себе вільною людиною. Він сам вирішує, що йому співати, як працювати, куди і коли їхати і де відпочивати. Він знайшов себе в новій країні, яка стала йому близькою і рідною. Переїзд в США, незважаючи на всі складності (він приїхав туди в зрілому віці, будучи українським артистом і не знаючи англійської мови!), став для нього відправною точкою - зробив його таким, яким він є сьогодні. Але музика невблаганно кличе до себе...

Ще один дует - "Дзвенить у зорях небо чисте". Партію сопрано виконує Олена Червінчук (Італія)


Почав Дубовський і ще один проект. Є безліч відомих старовинних і сучасних творів, які, виконані українською, можуть заграти новими фарбами. Це має свої складності - далеко не всі пісні мають переклад, але це можливо і вже втілюється в життя.

Вальс 1950-х років "Осіннє листя" в перекладі українською у виконанні Вадима Дубовського


Мені приємно писати ці рядки: мій переклад відомого романсу «Осіннє листя», написаного в 1951 році, теж увійшов в цей проект, і вже українською мовою чудовий романс в ритмі вальсу Вадим Дубовський виконав, записав і виклав в соціальні мережі. Слухайте і чекайте нових пісень. Розкривати таємницю, що буде співак виконувати наступного разу, ми не будемо. А «обкатку», як завжди, Вадим Дубовський зробив у своєму траку: там, де він зазвичай співає кожну пісню, яку потім із задоволенням слухають його шанувальники. А ми готуємо нові пісні, які ви зможете почути, в тому числі, і у нас на сайті.
Олександрина Кругленко, InfoKava


Приєднуйтесь до нас у соцмережах Facebook, Telegram та Twitter.

Ctrl
Enter
Если вы заметили ошибку в тексте
Выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Также по теме