На святкування 30-ї річниці Незалежності України в серпні цього року зі Швеції привезуть оригінал Конституції Пилипа Орлика. Про це заявив міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба у своему Facebook.
"Я обіцяв сюрприз і тепер це вже не секрет: вперше за 311 років оригінал Конституції Пилипа Орлика потрапить до Української держави. Ми повертаємо Україні Україну. Присутність оригіналу Конституції вже у незалежній державі - це ще один крок відновлення нашої історичної тяглості від часів Русі, Козацької держави, Української Народної Республіки і донині", - йдеться у повідомлені міністра у Facebook.
Він зазначив, що за дорученням Президента Володимира Зеленського, дипломати звернулися до Швеції з проханням надати у позику оригінал латиномовної версії Конституції Пилипа Орлика 1710 року - її тимчасово виставлять як експонат до 30-ї річниці незалежності.
"Це були вкрай складні переговори, нам пропонували копію, але ми хотіли лише оригінал, який ніколи не був в Україні. І тому я особливо вдячний Швеції за вияв справжньої солідарності з Україною та взаємної готовності надалі розвивати тисячолітні зв’язки між нашими народами", - додав Дмитро Кулеба.
Конституція Орлика буде не єдиним шведським експонатом - Лінчопінгська міська бібліотека погодилась надати для тимчасового експонування в Україні гетьманську булаву, яка, за легендою, після Гетьмана Івана Мазепи належала Гетьману Пилипу Орлик
* * *
Зараз ми сприймаємо текст, як дійсно конституційний документ, який на вищому законодавчому рівні врегульовував правовий статус держави – Війська Запорозького. Та насправді це був документ із символічними постановами, які декларували ідеї та принципи, на яких мала будуватися козацька держава.
Перший параграф присвячений питанню віри, основоположному для тогочасного людського суспільства. Тут заявлено про православ’я як панівну релігію в Козацькій державі, а також про відновлення автокефалії Української Церкви.
Третій пункт конституції говорить, що треба відновити «давнє братерство» з Кримським Ханством. Суть в тому, що історію, право й документи 18-го століття треба розуміти мовою того часу. А тоді релігія та братські відносини з сусідніми державами закріплювалися в такий от священний спосіб.
Конституція Пилипа Орлик у соціально-економічному сенсі давала більше позитиву навіть не козакам, а селянам та міщанам: за конституцією, суворо заборонялася панщина; міста більше не мали утримувати війська, які йдуть в похід за свій кошт, а дрібні торгівці не платили податків.
Гетьман, як і зараз президент, – гарант цілісності кордонів держави.
Законодавча влада мала належати раді (парламенту), до складу якої входили полковники зі своєю старшиною, сотники, «генеральні радники від всіх полків» і «посли від Низового Війська Запорозького для слухання і обговорення справ, щоб взяти активну участь». Рада повинна була збиратися тричі на рік: на «Різдво Христове, Свято Великодня та Покрови, а також за рішенням Гетьмана». Всі важливі державні справи гетьман як очільник верховної виконавчої влади мав попередньо узгоджувати, «на власний розсуд нічого не повинне ні починатися, ні вирішуватися, ні здійснюватися».
Саме в Конституції Пилипа Орлика 1710 р. – юридичні витоки багатьох явищ, зокрема сучасного суверенітету українського народу, розподілу влад, парламентаризму тощо. Тому звернення до історичного досвіду цього документа – це звернення до державних і правових ідей, які становлять історико-правову основу для загальнонаціональної ідеї політичного характеру, ідеї, що виражає саму суть духу українського народу.
Напомним
Конституція Пилипа Орлика (Договори і Постанови Прав і вольностей Війська Запорозького) - конституційний договір гетьмана Війська Запорозького Пилипа Орлика зі старшиною та козацтвом, який визначав права і обов'язки всіх членів Війська. Укладений 5 квітня 1710 року.
Документ складається з преамбули та 16 статей. Написаний староукраїнською мовою і на латині. Договір староукраїнською мовою зберігається в Москві (копія є в Музеї гетьманства в Києві), на латині - в Швеції.
Конституція є пам'яткою української політико-філософської та правової думки.
Сучасна поширена назва «Конституція» походить від дослівного перекладу латинської назви оригінального документа: "Pacta et Constitutiones legum libertatumque exercitus zaporoviensis (Пакти і Конституції прав і вольностей Війська Запорозького)".