"Підтримати"
Новини
Всі новини

Ольга Сумська не змогла відділити грішне від праведного - чому "Анну Карєніну" відмінили у Хмельницькому

Лукавство українських акторів іноді викликає цілком конкретні відчуття, про які навіть говорити незручно.


Саме такі сталося зі скасуванням спектаклю "Анна Кареніна" російською мовою, який хмельниччани не дозволили показати столичному театрові на сцені обласного театру імені Старицького. Так, саме з-за російської мови, що образило актрису.


"Змішали грішне з праведним ...Хотіли зіграти для хмельниччан" Анну Кареніну "...Забороняють Льва Толстого мовою оригіналу, а між тим, цей твір входить до шкільної програми, як зарубіжна література ...Прикро", - поскаржилася Сумська у Фейсбуці.


Втім, грішне з праведним змішала саме народна артистка України, яка робить вигляд, що у країні нічого не відбувається, немає війни, і зараз можна, як і раніше, віддавати перевагу російськомовним спектаклям.


То може, адресувати актрису на сайт пам'яті загиблих хмельниччан, які загинули саме від російськомовних окупантів? Треба розуміти, що зараз ситуація складна, і бути дуже виваженим у таких моментах. І залишатися на боці все ж таки своєї країни. Вишиванки для патріотизму недостатньо. Але, як бачимо, образа виникла саме за російську мову, яка, до речі, стала рідною для доньки актриси, що живе у Москві і влітку народила дитину від російського актора Володимира Яглича.


У Хмельницькому відмовилися ще від деяких спектаклів київських театрів російською мовою.


Приєднуйтесь до нас у соцмережах Facebook, Telegram та Twitter.

Ctrl
Enter
Если вы заметили ошибку в тексте
Выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Также по теме