В России произошла забавная переписка между главным редактором СМИ и Главой Федеральной службы по надзору
в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) - по поводу использования обсценной (нецензурной) лексики в средствах массовой информации.
Как же так, обеспокоенно вопросил редактор: явление есть, а слова нет? И что делать, если вдруг таковой (м... и м...) попадается на пути - как его назвать, чтобы не попасть под штраф остроглазого Роскомнадзора - ведь в списке запрещённых бранных слов этих определений нет?
Ответ был достойным запретительного ведомства. Согласившись, что раз есть явление, значит, должно быть и слово к нему, Роскомнадзор решил, что слова эти использовать можно. Но лучше бы заменить синонимом. Но уж если совсем нельзя, то ладно. Так что, м... и м..., - берегитесь! Вас идентифицируют уже в законном порядке - в печатном и электронном виде.
Учитывая, что запрос отправлен был из редакции "Новой газеты", от переписки веяло тонким, неуловимым стёбом, к которому "Роскомнадзор" придраться не смог. Что поделаешь...