"Поддержать"
Новости
Все новости

Теперь украинская литература будет переводиться на арабский язык

В Кувейте состоялась онлайн-конференция «Украинская литература на арабском языке», организованная Посольством Украины. Современная украинская литература на арабский язык еще не переводилась. Об этом сказал в своем выступлении Полномочный Посол Украины в Государстве Кувейт Александр Балануца, пишет Newssky.

На конференции арабские издатели и переводчики говорили об интересе к украинской литературе и готовность печатать современных украинских авторов. Книжный рынок стран Персидского залива велик. В Объединенных Арабских Эмиратах, Саудовской Аравии, Катаре, Кувейте, Бахрейне, Ираке, Иране, Омане живет более 167 млн человек.
От Кувейта с докладами выступили издатели и переводчики: Вафика Вегби «Обзор книжного рынка Кувейта: особенности и тенденции», Имадеддин Раеф «Украинская литература на арабском языке, случаи успешных переводов», Фагад Альгендаль «Кувейтская книга. Популярные жанры. Рынок бестселлеров», Валид Аль-Шайи «Советы украинским издателям и писателям, которые хотят выйти на кувейтский книжный рынок».
От Украины с докладом выступила Дарья Стефанюк (Украинский институт книги) «Программы грантовых переводов: украинский-арабский языки» и Владимир Даниленко с докладом «Издательские тенденции и современный книжный рынок в Украине». Инициатором и ведущей конференции была третий секретарь Посольства Украины в Государстве Кувейт Ольга Сегеда.




Присоединяйтесь к нам в соцсетях Facebook, Telegram и Twitter.

Ctrl
Enter
Если вы заметили ошибку в тексте
Выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Также по теме
Показать еще новость