Хотя имя лауреата было известно еще с начала года, официальные этапы проводились очень медленно. Но все когда-то доходит завершения.
На соискание премии в 2016 году было подано 8 художественных произведений от 5 авторов. Премия имени Максима Рыльского присуждается в размере 10 тыс. грн ко дню рождения Максима Рыльского - 19 марта - за счет средств государственного бюджета, предусмотренных Госкомтелерадио. Но, как видим, в этом году ее вручение немного затянулось.
В этом году премия присуждена поэту, переводчику, члену НСПУ Василию Степаненко за перевод с греческого языка поэмы Вицендзоса Корнарос «Еротокрит». Книга вышла в национальном издательстве детской литературы «Веселка». Василий Степаненко - украинский поэт и переводчик.
Более 10 лет он посвятил работе над переводом поэмы «Эротокрит» - первого классического произведения новогреческий язык, который появился в эпоху венецианского владычества в середине XVII века на острове Крит. Поэма состоит из 10 000 рифмованных строф-пятнадцатисложников, известных также как «политическая строфа». 1978 решением ЮНЕСКО «Эротокрит» включен в перечень 300 шедевров мировой культуры.
Несмотря на большую популярность поэмы в Греции, ее перевод есть только на четырех языках: французском, английском, итальянском. Четвертым языком перевода стал украинский. Премия имени Максима Рыльского основана в 2013 году, она присуждается писателям и поэтам за перевод на украинский язык произведений выдающихся зарубежных авторов, а также за перевод произведений украинских классиков и современных авторов на языки народов мира.