30 апреля: главные итоги дня
Охрану порядка во время Евровидения будут осуществлять 10 000 полицейских, а также 50 служебных собак. Владимир Кличко признал поражение и поздравил соперника. Нардепа Артеменко лишили гражданства Украины. Такими были новости накануне Вальпургиевой ночи, или, если это не подходит, - Дня солидарности трудящихся.
Президент Украины Петр Порошенко в субботу, 29 апреля, подписал указ о прекращении гражданства депутата Верховной Рады Андрея Артеменко в связи с добровольным приобретением им в 2005 году гражданства Канады. Об этом сообщил на своей странице в Facebook народный депутат Олег Ляшко. По его словам, этот случай является уникальным и первым за 26 лет независимости. Ляшко напомнил, что Конституция Украины предусматривает только одно гражданство, и одним из оснований его потери являются добровольное приобретение гражданства другого государства. «Поэтому Артеменко, который сам признался и подтвердил об этом на допросе в прокуратуре Крыма о получении им гражданства, согласно действующему закону потерял украинское гражданство», - отметил Ляшко. Кстати, сам Артеменко не подтверждает прекращение украинского гражданства.
Руководители Национальной полиции и Управления Нацполиции в Киеве рассказали о мерах безопасности, которые будет применять полиция во время Евровидения и в Одессе во время мероприятий в память 2 мая. На базе кинологического центра столичной полиции состоялся итоговый брифинг, в котором приняли участие начальник ГУНП в г.. Киеве Андрей Крищенко и советник министра внутренних дел Украины Шкиряк, сообщает пресс-служба Нацполиции Украины. Андрей Крищенко рассказал журналистам, что накануне международного песенного конкурса проведен ряд учений с привлечением всех профильных служб, отработано взаимодействие и тактика действий в экстремальных ситуациях. По словам руководителя столичных полицейских, все службы готовы на должном уровне обеспечить безопасность киевлян и гостей города во время проведения "Евровидения-2017". Всего на охрану общественного порядка в дни проведения конкурса будет привлечено почти 10 000 сотрудников полиции, в том числе столичные правоохранители, приданные силы из других регионов Украины, бойцы Нацгвардии, преподаватели и курсанты Национальной академии внутренних дел. «Количество сотрудников, которые будут находиться на улицах, будет корректироваться в зависимости от оперативной обстановки, каких-либо осложнений, которые могут возникнуть. В то же время полиция усиленно нести службу во всех местах локации, где непосредственно будет проводиться "Евровидение": Международный выставочный центр, "Евроклуб" (Парковая дорога) и "Еврогородок" (Крещатик) », - отметил Андрей Крищенко. Безопасность - это ключевой тезис в работе полиции, поэтому спикеры отметили проведении выборочной проверки людей, которые будут вызывать подозрения. А также призвали киевлян и гостей города соблюдать ежедневных правил безопасности, быть внимательными и немедленно сообщать правоохранителям о найденных подозрительные вещи и пакеты. Советник министра внутренних дел остановился на мероприятиях, которые планируются в Одессе 2 мая. «Информация о возможных провокаций и массовых беспорядков в этот день тщательно проверяется. В настоящее время ситуация находится под жестким контролем Министерства внутренних дел Украины. Мы не допустим дестабилизации ситуации. У нас достаточно сил и средств прекратить правонарушение и провокации, действуя исключительно в правовом поле ", - сообщил Шкиряк. В конце встречи присутствующие познакомились с работой четвероногих помощников полицейских, прибывших для обеспечения правопорядка из других областей Украины и также будут задействованы на охране правопорядка в дни проведения "Евровидения". К тому же, кинологи работают уже с момента завоза оборудования в МВЦ и его монтажа, проверяют все автомобили, на которых завозится оборудование, и само оборудование, и несут сл жбу на станциях метро. Кроме этого, в столице будет работать мобильный офис "102", к сотрудникам которого смогут обращаться граждане с заявлениями о совершенных правонарушениях и консультациями по правовым вопросам.
Владимир Кличко признал поражение в бою с Энтони Джошуа. После боя, в присутствии журналистов, он сказал: "Лондон, я тебя люблю! Сегодня победил сильнейший. Два джентльмена сражались друг с другом, но Энтони сегодня был лучше меня. Это действительно плохо, что я не смог победить. Я уважение публике - ребята, вы крутые! Конечно, мне бы хотелось поднять руки вверх, а не проиграть, не вернув себе пояса. Реванш? Я должен изучить, какого черта это произошло ". Надо отметить, что судьи во время боя долгое время рассматривали именно Владимира Кличко в качестве претендента на победу. Спортивные обозреватели отмечают, что до 11 раунда, когда Кличко получил технический нокаут, судьи отбили у своих записках, что Джошуа был фаворитом на картах двух судей 96-93 и 95-93. А вот Кличко имел преимущество по мнению третьего рефери: 95-93. Однако, бой 41-летнего Кличко и 27-летнего Джошуа был одним из самых ярких в истории бокса. Об этом написал даже Арнольд Шварценеггер, который смотрел матч. А президент Украины Петр Порошенко отметил в Твиттере: "Мы с тобой, Владимир! Спасибо за борьбу!"
30 апреля, в 47 объединенных территориальных общинах из 19 областей состоялись первые выборы депутатов и председателей местных советов. Об этом вице-премьер-министр - Министр регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Украины Геннадий Зубко написал в Facebook. "Сегодня день рождения 47 объединенных территориальных общин! Жители общин из 19 областей выбирают своих голов! Люди, наконец, получат возможность изменить свою жизнь, своей общины, а следовательно, всей Украины", - написал Зубко. Как известно, выборы проходят в появившихся недавно объединенных общинах. По заверениям министра, объединение общин - это новые возможности для ответственных и неравнодушных граждан, которые готовы собственноручно создавать на своих территориях новые современные школы, детсады, дома культуры, дороги. "Сегодня ОТГ демонстрируют развитие и рост. Следовательно, и вновь 47 ОТГ имеют все основания рассчитывать на успех", - считает вице-премьер-министр.
В Закарпатской областной универсальной научной библиотеке имени Ф. Потушяка презентовали новую книгу избранных произведений Гастона Шеро «Ария Вертера» в переводе с французского Виктора Мотрука - преподавателя Ужгородского национального университета. Преподаватель кафедры поликультурного образования и перевода работает в сфере перевода уже почти 10 лет. В областной библиотеке ученый, культуролог, переводчик уже представил поэзию Жоржа-Леона Годо, бестселлер «Возмущайтесь» Стефана Эсселя, философские эссе Жана-Пьера Бару и Лу Марена «Ж. Сартр, А. Камю: взгляд из XXI века на трактовку насилия/ненасилия», роман «Чудовище» Гастона Шеро, увидели свет в закарпатских издательствах. Несколько переводов Виктора Мотрука опубликованы в журнале «Вселенная». По словам писателя и драматурга Александра Гавроша, Виктор Мотрук - феномен Ужгорода, потому что переводит и имеет в этом потребность души. « В Закарпатье біли переводчики с «близких» к нам чешского, словацкого, польского, румынского, венгерского, а вот с «далекого» западноевропейского языка - едва ли не впервые. Виктор Мотрук выискивает малоизвестные у нас имена и книги, переводит их и издает за свой счет. Если бы эти переводы вышли в крупных украинских издательствах, их бы больше популяризировали», - комментирует писатель.
Также по теме