История киевлянки: "Мене на українську мову остаточно перевела сепаратистка"
История перехода на украинский язык. Olga Khyzhniak
Мене на українську мову остаточно перевела сепаратистка, яку я знаю давно, вона працює у Києво-Печерській Лаврі в іконній крамниці.
Коли в нас з нею, вкотре, зайшла мова про все українське в Україні, вона сказала мені: "А почему ты говоришь всегда по русски? Ты же защищаешь Украину!?" Я сказала, що з ввічливості, з нею переходжу на ту мову, якою їй зручніше зі мною говорити. У відповідь я почула геніальну річ: "Я прекрасно пронимаю ваш язык, и если бы он вам самим был нужен, вы бы не говорили везде на русском! Вы сами не хотите никакой Украины!"
Це була остання крапля! Тепер, ніякого "мовного етикету" з українцями! ніколи і ні з ким! Більше того, мені подобається говорити, що я не розумію російської! І знаєте, ще жоден не сказав мені у очі, що не вірить.
Переходь на українську
Также по теме