Эротику Чака Паланика можно будет прочесть на украинском языке

В начале лета в свет выйдет перевод на украинский язык нового романа культового американского писателя Чака Паланика "Волшебная ты", который увидел свет в прошлом году.

Такую информацию сообщают в издательстве "Клуб Семейного Досуга", передает Сultprostir.

В своем романе Паланик исследует женскую управляемость наслаждением, не способность прекрасных дам противостоять своему желанию.

Американские критики отметили, что этот роман можно смело назвать пародией и критикой массовой моды на эротику, которую начали "Пятьдесят оттенков серого".

"Этот роман явно неоднозначный. На мой взгляд, на обложке нужно ставить отметку не 18+, а 21+, ведь совсем юным читательницам я бы его не рекомендовала без предварительного знакомства с творчеством Паланика. С другой стороны, откровенный стеб иногда значительно лучше неких сугубо женских страданий. Лично я не провожу параллели с "пятьюдесятью оттенками серого", роман Паланика, скорее, похож на "Матрицу" с переходом в порно. То есть, над нами есть определенный человек, который может управлять нами. Если в "Матрице" в другое измерение переносили таблетки, то у Паланика методом перехода является секс. Еще я очень рада, что книга выходит именно на украинском. Ведь наш язык такой певучий, поэтому на нем было гораздо лучше переводить откровенный стеб автора", - рассказала переводчик романа Инна Паненко.